Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Descarga
Standard view
Full view
of 243
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
59Actividad
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 3
kafka , diarios

kafka , diarios

Ratings: 0|Views: 3.751|Likes:
Publicado poradadseeasdasda

More info:

Published by: adadseeasdasda on Dec 11, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
Free download as PDF, DOC, TXT or read online for free from Scribd
Ver más
See less

08/19/2013

pdf

text

original

 
 
RANZKAFKA
 (1910-1913)
iariosI
 
diciónacargodeMaxBrod
 
raduccióndeFeliuFormosa
 
usquetsEditores
 
 
1910
 , .
Los espectadores se pasman cuando pasa el tren
 « » («
Wenn er mich immer frägt Siempre que él me
 »). , ,
pregunte La ä desprendida de la frase salió volando
 .
como una pelota por la pradera
 .
Su seriedad me mata La cabeza encajada en el cuello
 ,
de la camisa los cabellos ordenados en torno al cráneo
 , ,
con absoluta inmovilidad los músculos de las mejillas
 , ...
s abajo tensos en su lugar
 ?
¿Sigue estando ahí el bosque El bosque estaba poco
 . ,
s o menos aNo obstante apenas mi vista se ale
 , ,
diez pasos desistí nuevamente atrapado por la aburrida
 .
conversación
 , ,
En el bosque oscuro en el suelo empapado sólo me
 .
orientaba por la blancura del cuello de su camisa
 
En suos le pea la bailarina Eduardova que bailase
 .
otra vez el czardas Tea una ancha banda de sombra o
 ,
de luz en pleno rostro entre el borde inferior de la frente
 .
y el centro de la barbilla Precisamente llegó alguien con
 ,
los asquerosos movimientos del intrigante inconsciente
 .
para decirle que el tren iba a salir Por la lorma de
 ,
escuchar la noticia vi con terrible claridad que ya no
 . « », , « »,
volvería a bailar Oh no dije eso no y tomé una
 .
dirección cualquiera para alejarme
 
Anteriormente le pregunpor qué llevaba tantas flores
 . «
metidas en la cintura Son de todos los príncipes de
 », .
Europa dijo Me puse a pensar en el sentido que tenía
 , ,
el hecho de que aquellas flores frescas en su cintura le
 
hubiesen sido regaladas a la bailarina Eduardova por
 .
todos los príncipes de Europa
 , , ,
La bailarina Eduardova amante de la música viaja como
 ,
en cualquier otro vehículo también en el tranvía eléctrico
 ,
en compía de dos violinistas a quienes hace tocar con
 .
frecuencia Porque no hay ninguna prohibición que impida
 , ,
tocar en el trana eléctrico si lo que se toca es bueno
 ,
si les resulta agradable a los viajeros y no cuesta nada
 , .
es decir si después no se pasa el platillo De todos
 
 
, ,
modos al principio es un poco sorprendente y durante
 ,
unos breves instantes a todo el mundo le parece
 . ,
improcedente Pero en plena marcha con el fuerte viento
 , .
que sopla y en una calle silenciosa la sica es bonita
 , ,
La bailarina Eduardova al aire libre no es tan bonita
 . ,
como en escena El color lido esos mulos que tensan
 
la piel hasta el punto de que apenas si puede mover la
 , ,
cara la nariz grande que surge como de una cavidad con
 ...
la que no se pueden gastar bromas tales como
 
comprobar la dureza de la punta o cogerla delicadamente
 , :
por el hueso y moverla de un lado a otro diciendo
 «
Ahora sí vas a venirte conmigo La corpulenta figura de
 ,
alto talle con sus faldas llenas de pliegues ¿a quién
 ?— ,
puede gustarle se parece a una de mis tías una
 ;
señora de edad muchas as viejas de mucha gente se
 . , ,
parecen a ella En la Eduardova cuando está al aire libre
 ,
nada compensa tales defectos aparte de sus hermosos
 ,
pies porque no hay realmente nada que motive el
 , . ,
entusiasmo el asombro o simplemente el respeto Y así 
 
he visto con mucha frecuencia que la Eduardova era
 
tratada con una indiferencia que incluso caballeros muy
 , , , ,
correctos muy diplomáticos no saan ocultar aunque
 , ,
naturalmente se esforzasen mucho en este sentido por
 
tratarse de una bailarina tan famosa como lo seguía
 .
siendo la Eduardova
 , ,
El pabellón de mi oreja se palpaba fresco áspero frío y
 .
 jugoso como una hoja
 
Es totalmente cierto que escribo esto porque estoy
 
desesperado a causa de mi cuerpo y del futuro con este
 .
cuerpo
,
Cuando la desesperación resulta tan definida tan
 ,
vinculada a su objeto tan contenida como la de un
 
soldado que cubre la retirada y se deja despedazar por
 , .
ello entonces no es la verdadera desesperación La
 ,
verdadera desesperación ha ido siempre e
 , , (
inmediatamente más allá de su meta al poner esta
 ,
coma se ha demostrado que sólo la primera frase era
 ).
cierta
 ? ? ? ?
¿Estás desesperado ¿Sí ¿Estás desesperado ¿Escapas
 ?
¿Quieres esconderte
 .
Los escritores hablan hediondez
 
 .
Las costureras de ropa blanca bajo el aguacero
 ,
Al fin tras cinco meses de mi vida en los que no pude
 ,
escribir nada que me dejase satisfecho y que ningún
 ,
poder me compensará aunque todos se sintiesen
 ,
comprometidos a ello me viene la ocurrencia de hablar
 .
una vez s conmigo mismo Seguía dando siempre una
 , ,
respuesta cuando realmente me preguntaba algo seguía
 ,
existiendo siempre algo que arrancar de mí de ese
 
montón de paja que soy desde hace cinco meses y cuyo
 
destino parece ser encenderse en verano y arder antes
 . !
de que el espectador pestee ¡Ojame sucediese esto
 ,
 Y que me sucediera decenas de veces porque ni siquiera
 .
me arrepiento de esa época infortunada Mi estado no es
 , , ,
la desdicha pero tampoco es dicha ni indiferencia ni
 , , ,
debilidad ni agotamiento ni cualquier otro intes ¿q
 ?
es entonces El hecho de que no lo sepa se relaciona sin
 .
duda con mi incapacidad de escribir Y ésta creo
 . ,
comprenderla sin conocer su causa De hecho todas las
 ,
cosas que se me ocurren no se me ocurren desde su
 , .
raíz sino sólo desde algún punto situado en su mitad
 ,
Que intente entonces alguien agarrarlas que alguien
 ,
intente coger una hierba y retenerla junto a cuando
 
esta hierba sólo crece desde la mitad del tallo para
 . ,
arriba Tal vez puedan hacerlo algunos individuos por
 ,
ejemplo algunos malabaristas japoneses que se suben a
 
una escalera de mano cuya parte inferior no está posada
 
en el suelo sino en las plantas de los pies de una
 -,
persona semi tendida y cuya parte superior no se apoya
 , .
en la pared sino que se cierne en el aire Yo no puedo
 ,
hacerlo aparte de que mi escalera no dispone siquiera de
 . ,
aquellas plantas de unos pies Naturalmente esto no es
 ,
todo y no basta semejante demanda para hacerme
 .
hablar Pero al menos debean dirigir hacia una nea
 ,
cada día como dirigen ahora el telescopio hacia los
 .
cometas Y si yo apareciese entonces una vez ante esa
 ,
frase atraído por esa frase como lo estuve por ejemplo la
 ,
Navidad pasada cuando haa llegado a un punto en que
 
apenas si podía ya contenerme y en que realmente
 ,
parea hallarme en el último peldaño de mi escalera la
 
cual descansaba tranquilamente en el suelo y en la
 . , , !
pared Pero ¡qué suelo qué pared Y sin embargo la
 ,
escalera no se caía tanto la apretaban mis pies contra el
 , .
suelo tanto la alzaban mis manos contra la pared
You're reading a free preview.
Pages 5 to 29 are not shown in this preview.
 
, , ,
Hoy por ejemplo he cometido tres impertinencias una
 ,
con un conductor otra con una persona que me han
 ; , ,
presentado bueno no han sido más que dos pero me
 .
duelen como un dolor de estómago Si en cualquier otra
 ,
persona habrían sido impertinencias cuánto s en mi
 . , ,
caso Así que me salí de mis casillas me debatí en el
 , , :
aire en medio de la niebla y lo que es peor nadie se dio
 , ,
cuenta de que con mis acompañantes cometambn la
 , ,
impertinencia como tal impertinencia tuve que cometerla
 ,
tuve que asumir la expresión adecuada la
 ; ,
responsabilidad no obstante lo peor fue que uno de mis
 
acompañantes ni siquiera toesa impertinencia como
 , ,
signo de un cacter sino como el cacter en me hizo
 .
observar mi impertinencia y la admiró ¿Por qué no me
 ? ,
quedo encerrado en mí mismo Evidentemente ahora me
 : , ,
digo mira el mundo acepta tus golpes el conductor y la
 
persona que te presentaron permanecieron en silencio
 ,
cuando tú te alejaste y el último de ambos incluso te
 . .
saluPero esto no significa nada No puedes conseguir
 ,
nada si te abandonas pero cntas cosas desatiendes
 . ,
además dentro de tu rculo A estas palabras respondo
 : ,
tan lo prefiero dejarme golpear dentro de este rculo
 ,
que dar golpes yo mismo fuera de él pero ¿dónde
 ?
diablos eseste rculo Hubo una temporada en la que
 , ;
lo veía en el suelo como marcado con cal pero ahora
 , , .
anda flotando a mi alrededor no ni siquiera flota
 , 17-18 . ,
Noche del cometa de mayo He estado con Blei
 ; , ,
su mujer y su niño a ratos saliendo de mi interior he
 ,
oído algo así como el gemido de un gatito
 .
incidentalmente pero con indudable insistencia
;
Cuántos as han transcurrido nuevamente en silencio
 28 .
estamos a de mayo No tengo siquiera la resolucn de
 ,
tomar cada a este portaplumas este pedazo de madera
 . . ,
en mi mano Estoy convencido de que no la tengo Remo
 , , .
monto a caballo nado me tiendo al sol Por ello las
 , ,
pantorrillas esn bien los muslos no esn mal el vientre
 ,
puede pasar pero el pecho está impresentable y si la
 ...
cabeza hundida entre los hombros me
 , 19 1910, , , ,
Domingo de julio de dormir despertar dormir
 , .
despertar perra vida
 , ,
Si me pongo a pensarlo tengo que decir que en muchos
 , .
sentidos mi educación me ha perjudicado mucho No
 , ,
obstante no me eduqué en ningún lugar apartado en
 

You're Reading a Free Preview

Page 5 is not shown in this preview.

Descarga
 
;
alguna ruina en las montas no podría encontrar una
 .
sola palabra de reproche contra esta posibilidad Aun a
 
riesgo de que todos mis maestros pasados no puedan
 ,
comprenderlo me hubiese gustado y habría preferido ser
 , ,
ese pequo habitante de unas ruinas tostado por el sol
 , , ,
el cual entre los escombros sobre la hiedra tibia me
 ,
habría iluminado por todas partes aunque al principio me
 
habría sentido débil bajo el peso de mis buenas
 ,
cualidades unas cualidades que haban crecido en mí 
 .
con la fuerza con que crecen las malas hierbas
 , , ,
Si me pongo a pensarlo tengo que decir que en
 , .
muchos sentidos mi educacn me ha perjudicado mucho
 : ,
Este reproche afecta a una serie de gente a mis padres
 ,
a unos cuantos parientes a determinados visitantes de
 , ,
nuestra casa a diversos escritores a cierta cocinera que
 ,
me acompañó a la escuela un o seguido a un montón
 (
de maestros que debo comprimir estrechamente en mi
 ,
memoria pues de lo contrario se me desprendería alguno
 ;
por un lado u otro pero como los tengo a todos tan
 ,
apretujados es todo el conjunto lo que se va
 ), ,
desmoronando a trechos a un inspector escolar a unos
 , ,
transeúntes que caminaban lentamente en una palabra
 
este reproche serpentea por toda la sociedad como un
 , ,
puñal y nadie lo repito nadie está desgraciadamente
 
seguro de que la punta del puñal no vaya a aparecer de
 , .
pronto por delante por detrás o por un lado No quiero
 ,
oír réplica alguna a este reproche porque he oído ya
 , , ,
demasiadas y puesto que en la mayoa de las plicas
 ,
he sido también refutado incluyo también dichas réplicas
 ,
en mi reproche y declaro que mi educación y esta
 
refutación me han perjudicado mucho en más de un
 .
sentido
 
A menudo reflexiono y siempre tengo que acabar
 , ,
diciendo que mi educacn en muchos aspectos me ha
 .
perjudicado mucho Este reproche va dirigido contra una
 , ,
serie de gentes que por lo des aparecen todas juntas
 , ,
y como en las viejas fotografías de grupo no saben qué
 ;
hacer unas al lado de otras ni siquiera se les ocurre
 ,
cerrar los ojos y no se atreven a reír a causa de su
 . ,
actitud expectante Ahí esn mis padres unos cuantos
 , , ,
parientes algunos maestros cierta cocinera algunas
 ,
muchachas de las lecciones de baile algunos visitantes
 ,
de nuestra casa en los primeros tiempos algunos
 , ,
escritores un profesor de natación un cobrador de
 

You're Reading a Free Preview

Page 6 is not shown in this preview.

Descarga
 
, ,
billetes un inspector escolar y luego algunos a quienes
 ,
lo he encontrado una vez por la calle y otros que no
 ,
puedo recordar exactamente y aquellos a quienes no voy
 , , , ,
a recordar nunca más y aquellos en fin cuya enseñanza
 ,
por hallarme entonces acaso distraído me pasó
 , ,
completamente desapercibida en una palabra son tantos
 
que uno debe andarse con cuidado para no citar a uno
 . , ,
dos veces Y frente a todos ellos formulo mi reproche
 , , ,
hago que de este modo se conozcan entre sí pero no
 . , ,
tolero réplicas Porque he aguantado ya realmente
 ,
demasiadas réplicas y como me han refutado en la
 ,
mayoa de los casos no tengo otro remedio que incluir
 ,
estas refutaciones en mi reproche y decir que además de
 ,
mi educacn estas refutaciones me han perjudicado en
 .
más de un sentido
 
 Tal vez se podría suponer que me han educado en
 . ,
cualquier lugar apartado No en plena ciudad me han
 , . , ,
educado en plena ciudad No por ejemplo en alguna
 .
ruina en las montañas o junto a un lago Hasta el
 ,
momento mis padres y sus secuaces quedaban cubiertos
 ;
y ensombrecidos por mi reproche ahora lo echan
 ,
cilmente a un lado y sonen porque he apartado las
 , :
manos de ellos me las he llevado a la frente y pienso
 ,
debiera haber sido el pequo habitante de las ruinas a
 ,
la escucha del graznido de los grajos bajo sus sombras
 , ,
que me sobrevuelan enfrndome bajo la luna aunque al
 
principio hubiese sido algo débil bajo el peso de mis
 ,
buenas cualidades que necesariamente habrían crecido
 ;
en con la fuerza de las malas hierbas tostado por el
 , , ,
sol el cual entre los escombros me habría iluminado por
 .
todas partes en mi lecho de hiedra
 , ,
Nos informan y estamos dispuestos a creerlo que los
 ,
hombres en peligro no respetan nada ni siquiera a las
 ; ,
s bellas desconocidas las empujan contra las paredes
 ,
las empujan con la cabeza y con las manos con las
 ,
rodillas y con los codos cuando esas mujeres les impiden
 . ,
la huida del teatro en llamas En tal caso se callan
 ;
nuestras parlanchínas mujeres en su charla interminable
 ; ,
aparece el verbo y el punto sus cejas se alzan
 ;
abandonando su posición de reposo el movimiento
 ;
respiratorio de sus muslos y caderas se interrumpe en
 , ,
sus bocas mal cerradas por el miedo entra s aire que
 , .
de costumbre y las mejillas parecen un poco hinchadas
 

You're Reading a Free Preview

Page 7 is not shown in this preview.

Descarga
 
, , «»,
Aquí sigue sin título el relato Desdicha de
Contemplación 
 
( ).
ase La condena Este borrador se interrumpe unas neas antes
 . : «
del final En otra gina sigue únicamente un tulo El pequo
 »,
habitante de las ruinas que al parecer se relaciona con los
 .
fragmentos que anteceden sobre una crítica de la educacn Los
 ,
fragmentos que siguen forman un mosaico dicil de ordenar en el
 .
que se repiten varias veces muchas partes La narracn se inicia
 1911
una y otra vez con las mismas palabras y aún en aparecen
 .
sus últimos y aislados reflujos El conjunto tiene muchos puntos
 
de contacto con algunos catulos de
 
Descripcn de una luch
;« »;
ase especialmente la Conversación con el orante tambn los
 
tiene con el estudio
 
Desenmascaramiento de un embaucador 
,.
publicado por Kafka
 
«, », ,
Eh tú dije y le di un pequeño golpe con la rodilla
 ( ,
con estas palabras bitas me saltó de la boca un poco
 , ), « !»
de saliva como un mal augurio ¡no te duermas
« », , ,
No me duermo respondió y al abrir los ojos sacudió
 . « , ?
la cabeza Si me durmiese ¿cómo podría vigilarte ¿Y no
 ? , ,
tengo que hacerlo ¿No fue por esta razón que entonces
 , ? ,
frente a la iglesia te pegaste a mí Sí hace ya mucho
 , ,
tiempo lo sabemos deja en paz el reloj en el bolsillo
« », .
Es que es ya muy tarde dije Tuve que reírme un
 , ,
poco y para disimularlo miré con esfuerzo hacia el
 .
interior de la casa
« , ?
¿Te gusta tanto realmente ¿O sea que te gustaría
 , ? , ,
subir te gustaría mucho Bueno dilo que no te voy a
 . ,
morder Mira si crees que allá arriba estas mejor que
 , ,
aquí abajo entonces no tienes más que subir
 , .
inmediatamente sin pensar en De que mi opinión
que es la opinn de un transnte cualquiera sea que
 ,
pronto volverás a bajar y que entonces semuy bueno
 , ,
encontrar aquí de un modo u otro a alguien cuyo rostro
 , ,
no mirarás siquiera pero que te tomará del brazo te
 
reconfortará con vino en un local cercano y luego te
 , ,
llevará a su habitacn que aun siendo tan miserable
 
siempre tendun par de cristales que la separen de la
 , .
noche de esta opinn puedes reírte momentáneamente
 , ,
Lo cierto y esto puedo repetirlo ante quien quieras es
 ,
que no estamos bien aqabajo e incluso dia que nos
 , , , ,
va fatal pero esto ahora para no tiene remedio tanto
 ,
si me quedo aquí tendido en el desagüe atajando el
 , ,
agua de la lluvia como si bebo chamn arriba bajo los
 , ,
candelabros con los mismos labios no hay ninguna
 . ,
diferencia para mí Por otra parte ni siquiera tengo
 ,
posibilidad de elección entre estas dos cosas nunca me
 
ocurre algo de tal índole que pueda reclamar la atención
 ,
de las gentes ¿cómo podría bajo la superestructura de
 

You're Reading a Free Preview

Page 8 is not shown in this preview.

Descarga
 
, ,
las ceremonias para necesarias bajo las cuales lo
 
puedo continuar arrastndome exactamente igual que
 ? , ,
una sabandija Tú en cambio quién sabe todo lo que
 ; ;
llevas dentro tienes valor o al menos crees tenerlo
 , ? ...
inténtalo entonces ¿qué arriesgas A menudo uno se
 , ,
reconoce ya si pone atención en el rostro del criado que
 
abre la puerta
«
Si supiera con toda seguridad que eres sincero
 . .
conmigo Haría rato que habría subido ¿Cómo podría
 ?
averiguar si eres sincero conmigo Ahora me miras como
 , ,
si yo fuese un crío lo que no me sirve de nada sino que
 . .
n empeora las cosas Pero tal vez quieres empeorarlas
 , ;
Además no soporto ya el aire de la calleja pertenezco ya
 . ,
a las gentes de arriba Si presto atención me noto la
 , , .
garganta irritada ya lo estás viendo tengo tos ¿Tienes
 ?
acaso una nocn de cómo me iallá arriba El pie con
 
el que penetraré en la sala se habrá transformado ya
 
antes de que levante el otro
« , .»
 Tienes razón no soy sincero contigo
«, , ,
Bueno yo me largo voy a subir la escalera aunque sea
 .
dando volteretas De las personas reunidas me prometo
 ,
todo lo que echo en falta especialmente la organización
 ,
de mis fuerzas a las que no basta una agudizacn como
 
la que supone la única posibilidad para este soltero en
 .
medio de la calle Es cierto que éste se da ya por
 ,
satisfecho con que aguante su cuerpo por cierto nada
 , ,
presentable con asegurar sus dos comidas diarias con
 , ,
evitar influencias de otras personas en una palabra con
 
mantener tantas cosas como sea posible en este mundo
 . , ,
que se desintegra No obstante lo que pierde intenta
 , ,
recuperarlo por la violencia aunque sea cambiado
 ,
debilitado y aunque sólo en apariencia sea lo que
 ( ). ,
anteriormente poseyó y aes casi siempre Por tanto
 ,
su personalidad es suicida sólo tiene dientes para la
 , . ,
propia carne y carne para los propios dientes Porque sin
 , , ,
tener un centro sin tener una profesión un amor una
 , , ,
familia una renta es decir sin enfrentarse al mundo en
 ( , ),
lo importante sólo como intento naturalmente sin
 , ,
aturdido pues en cierto modo a base de un gran
 ,
complejo de bienes de propiedad uno no puede
 
preservarse de unas pérdidas momentáneamente
 . , ,
destructoras Este soltero con sus ropas exiguas su arte
 , ,
de orar sus huesos persistentes su temida vivienda de
 , ,
alquiler su existencia hecha en general de remiendos
 ,
promovida ahora nuevamente después de tanto tiempo lo
 
mantiene todo entre sus brazos y siempre tiene que
 

You're Reading a Free Preview

Page 9 is not shown in this preview.

Descarga
 
,
perder dos cosas cuando agarra alguna otra cosita al
 . , ,
azar Naturalmente ahí está la verdad la verdad que en
 .
ningún otro aspecto se muestra con mayor nitidez Porque
 
el que realmente se nos presenta como el ciudadano más
 , , ,
perfecto es decir el que navega por el mar en un barco
 , ,
con espuma delante y una estela detrás es decir con
 ,
grandes influjos en su entorno tan distinto al hombre que
 , ,
essobre las olas con sus cuatro tablones que además
 , ...,
entrechocan y se hunden los unos a los otros él ese
 , .
señor y ciudadano no corre menos peligro Porque él y su
 , ,
propiedad no son una sola cosa sino dos y quien
 , .
destroza el lazo que las une le destroza también a él
 
Nosotros y nuestros conocidos somos sin duda
 ,
irreconocibles en este aspecto porque quedamos
 ; , ,
totalmente ocultos a por ejemplo me oculta ahora mi
 , ,
profesión mis sufrimientos imaginarios o reales mis
 , . , ,
aficiones literarias etc Pero yo precisamente siento que
 
llego al fondo con demasiada frecuencia y con demasiada
 , ,
intensidad para que ni siquiera a medias pueda sentirme
 .
satisfecho Y me basta con sentir ese fondo
 ,
ininterrumpidamente durante un solo cuarto de hora y ya
 
el mundo ponzoso fluye en mi boca como el agua en
 .
la boca del que se ahoga
» , ,
Apenas si existe por el momento diferencia alguna
 ,
entre el soltero y yo lo que yo puedo recordar n mi
 , ,
 juventud en la aldea y tal vez si así lo deseo tal vez
 ,
incluso si me lo exige simplemente mi situacn puedo
 .
arrojarme nuevamente hacia alPero el soltero no tiene
 , .
nada ante él y por ello tampoco tiene nada detrás En
 ,
este momento no hay diferencia pero el soltero no tiene
 .
s que este momento En aquella época que hoy nadie
 ,
puede conocer porque nada puede estar tan aniquilado
 , ,
como aquella época en aquella época cometió su error
 
cuando sintió de un modo constante que tocaba su propio
 ,
fondo como cuando percibimos de pronto en nuestro
 
cuerpo una úlcera que hasta ese momento fue lo más
 ,
insignificante de nuestro cuerpo ni siquiera lo más
 , ,
insignificante porque no parea existir n y ahora es
 
más que todo lo que poseíamos en el cuerpo desde
 . ,
nuestro nacimiento Si hasta entonces con toda nuestra
 ,
persona nos concentrábamos en el trabajo de nuestras
 , ,
manos en lo que veían nuestros ojos en lo que oían
 , ,
nuestros dos en los pasos de nuestros pies ahora nos
 ,
orientamos de pronto hacia lo diametralmente opuesto
 .
como una veleta en la montaña

You're Reading a Free Preview

Page 10 is not shown in this preview.

Descarga
 
», ,
Entonces en lugar de escapar corriendo aunque fuese
 ,
en esta última dirección porque sólo la huida podía
 ,
mantenerle sobre las puntas de los pies y lo las puntas
 ,
de los pies poan mantenerle en el mundo en lugar de
 , , ,
hacer eso se acostó como durante el invierno se tienden
 , , .
los niños aquí y alsobre la nieve para morir de frío El
 ,
y esos niños saben perfectamente que la culpa es suya
 
por haberse acostado o por haber cedido de cualquier
 ,
otro modo saben que no dean haberlo hecho a ningún
 , ,
precio pero no pueden saber que después de la
 
transformación que se produce entonces con ellos en los
 ,
campos o en la ciudad olvidarán toda culpa anterior y
 ,
toda coerción y que se moverán dentro del nuevo
 .
elemento como si fuese el antiguo Pero la palabra olvidar
 .
no es exacta en este caso La memoria de este hombre
 . ,
ha sufrido tan poco como su imaginación Pero
 , ;
ciertamente no pueden mover montañas el hombre
 ,
queda desde este momento fuera de nuestro pueblo
 , ,
fuera de nuestra humanidad hambriento ya para siempre
 ,
lo le pertenece el momento el momento incesante de
 ,
la pena al que no sigue ni un solo destello de un
 , :
momento de alivio lo una cosa le queda para siempre
 ,
sus dolores pero en todo el ámbito del Universo no hay
 ,
ninguna otra cosa que pueda utilizar como medicina no
 ,
le queda otro suelo que el que necesitan sus dos pies ni
 , ,
otro sostén que el que abarcan sus dos manos es decir
 ,
le queda mucho menos que al trapecista de variedades
 , , .
bajo el cual al menos han tendido una red
» , ,
A nosotros a los des nos sostienen nuestro pasado
 .
y nuestro futuro Casi todas nuestras horas de ocio y
 
otras tantas de nuestro trabajo las ocupamos viendo subir
 .
y bajar a ambos en la oscilación de la balanza ¡ La
 
ventaja que tiene el futuro en su amplitud viene
 ,
compensada por el peso que tiene el pasado y a la
 ;
postre ambos son ya indiferenciables la primera
 ,
adolescencia acaba volvndose clara como el futuro y el
 
final del futuro ha sido vivido ya realmente con todos
 .
nuestros suspiros y se ha vuelto pasado Así se cierra
 , . ,
casi este rculo por cuyo borde caminamos Ahora bien
 ,
este rculo nos pertenece sin lugar a dudas pero nos
 ;
pertenece tan lo mientras nos atenemos a él basta con
 ,
que nos desviemos un poco en cualquier
 , , ,
ensimismamiento en una distracción un susto un
 , ,
asombro una lasitud para que lo perdamos ya en los
 ; ,
espacios hasta ese momento teamos la nariz metida
 , ,
en el fluir de los tiempos ahora nos rezagamos antes
 

You're Reading a Free Preview

Page 11 is not shown in this preview.

Descarga
 
, ,
éramos nadadores hoy somos paseantes y estamos
 . , , ,
perdidos Quedamos pues fuera de la ley nadie lo sabe
 
y sin embargo todos nos tratan como si lo supieran
« .
Ahora no debes pensar en ¿Cómo vas a compararte
 , ?
conmigo por otra parte Yo llevo ya más de veinte años
 .
en esta ciudad ¿Puedes hacerte siquiera una idea exacta
 ?
de lo que es esto Veinte veces he pasado aquí cada una
 .» ,
de las estaciones del año Aquí fgitó sobre nuestras
 —. «
cabezas la mano cerrada Estos árboles han ido
 ;
creciendo durante veinte os sobre qué pequo ha
 . , ?,
de verse uno a su lado Y todas esas noches ¿sabes en
 .
todas las casas Tan pronto se apoya uno en esta pared
 ,
como en aquella otra y así la ventana se desplaza
 .
alrededor de uno Y esas mañanas en que uno se asoma
 ,
a la ventana aparta la butaca de la cama y se sienta a
 .
tomar el café Y esas noches en que uno apoya el codo y
 .
se sostiene la oreja con la mano ¡Si no fuera eso todo lo
 !
que hay ¡Si al menos adquiriese uno algunas costumbres
 ,
nuevas de las que cada a se pueden observar por esas
 ! ?
calles ¿Imaginas acaso que voy a quejarme de ello
 , ,
Pues no por qué iba a quejarme puesto que ni lo uno ni
 .
lo otro me espermitido No tengo otra cosa que hacer
 ,
más que mis paseos y esto debe bastarme porque no
 
hay otro lugar en el mundo donde no pudiese dar mis
 .
paseos Pero ahora parece nuevamente como si me
 
 jactase de ello
« .
O sea que para mí no hay problema No debí quedarme
 ,
aqfrente a la casa
« , ,
En este aspecto por tanto no te compares conmigo ni
 .
dejes que te suma en la incertidumbre Eres un hombre
 , ,
adulto y además por lo que parece te encuentras
 
bastante solo en esta ciudad
« .
Poco me falta para encontrarme solo Parece que mi
 ;
esencia protectora se ha disuelto en esta ciudad me
 ,
sentía muy bien en los primeros tiempos porque tal
 
disolución se produce como una apoteosis en la que todo
 ,
lo que nos mantiene vivos se nos escapa volando pero
 ,
mientras escapa nos ilumina por última vez con su luz
 .
humana Así me encuentro ahora frente a mi hombre
 , ,
soltero y es muy probable que él me quiera por ello sin
 , , .
que no obstante vea muy claro el motivo De vez en
 ,
cuando sus discursos parecen indicar que lo sabe todo
 ,
de sí mismo que sabe a quién tiene delante y que por
 . , ,
esta razón puede permirselo todo No esto no es así sin
 .
embargo De esta suerte preferiría enfrentarse con todo el
 ,
mundo porque sólo puede vivir como un ermitaño o
 

You're Reading a Free Preview

Page 12 is not shown in this preview.

Descarga
 
. ,
como un pasito Si lo es un ermitaño por obligación
 
cuando esta obligación es vencida de pronto por fuerzas
 ,
que le son desconocidas se convierte ya en un pasito
 .
que recurre a la insolencia en cuanto puede Por
 , , ,
descontado nada en el mundo puede ya salvarle y así 
 ,
ante su conducta se puede pensar en el cadáver de un
 , ,
ahogado que arrastrado a la superficie por una corriente
 ,
choca con un nadador cansado le pone las manos
 .
encima e intenta agarrarse El cadáver no vuelve a la
 ,
vida y ni siquiera puede ser puesto a salvo pero puede
 
hundir al hombre consigo
 6 . .
de noviembre Conferencia de cierta Madame Ch sobre
 .
Musset Costumbre femenina judía de chasquear la
 .
lengua Comprensión del frans a través de todos los
 ,
preparativos y dificultades de la anécdota hasta que justo
 ,
antes de la palabra final que debe sobrevivir en el
 ,
coran sobre las ruinas de toda la anécdota el frans
 ;
se desvanece ante nuestros ojos tal vez nos habíamos
 ;
esforzado demasiado hasta entonces la gente que
 ,
entiende el francés se va antes del final porque ya ha
 ,
do bastante pero los demás están aún muy lejos de
 ; ,
haber oído lo suficiente la acústica de la sala que
 
favorece más las toses en los palcos que la emisión de la
 ; ;
palabra cena en casa de Rachel lee la
Fedra 
 
de Racine
 , , , ,
con Musset el libro está entre ellos en la mesa donde
 , .
por otra parte hay todo lo imaginable
,
El nsul Claudel brillo en los ojos que acoge e irradia
 ; ,
el ancho rostro una y otra vez quiere despedirse y
 ,
consigue hacerlo de algunos individuos pero no de todos
 , ,
en general porque cuando se despide de uno se
 ,
presenta otro ante él y tras éste vuelve a colocarse el
 .
que ya esdespedido Sobre la tribuna de conferencias
 .
hay un palco para la orquesta Molestan ruidos de toda
 . ,
índole Camareros en el vestíbulo invitados en sus
 , , ,
habitaciones un piano una lejana orquesta de cuerda un
 ,
martilleo al fin un altercado cuya localización provoca
 .
grandes dificultades y por esta ran es irritante En un
 , ,
palco una dama con diamantes en los pendientes cuyo
 . ,
fulgor varía casi sin interrupción En la contaduría venes
 «» .
vestidos de negro pertenecientes a un cercle francés
 ,
Uno de ellos saluda con una inclinacn profunda que le
 . ,
hace pasear los ojos por el suelo Al mismo tiempo sonríe
 . ,
vivamente Sin embargo lo hace tan sólo ante las
 ,
muchachas a los hombres los mira directa y francamente
 , ,
a la cara con una expresn grave en la boca con lo que
 

You're Reading a Free Preview

Page 13 is not shown in this preview.

Descarga
 
 
al propio tiempo explica el anterior saludo como una
 ,
ceremonia tal vez ridícula pero en cualquier caso
 .
ineludible
 7 . .
de noviembre Conferencia de Wiegler sobre Hebbel
 ,
Essentado en el escenario envuelto en la decoración
 ,
de una moderna estancia como si su amada fuese a
 ,
entrar de un salto por una puerta para que al fin
 . , .
empezase la pieza teatral Pero no inicia la conferencia
 .
El hambre de Hebbel Complicadas relaciones con Elisa
 . ,
Lensing En la escuela tiene como maestra a una
 , ,
solterona que fuma toma rapé pega palizas y regala
 .
pasas a los que se portan bien Viaja por doquier
 (, , ) .
Heidelberg Munich Pas sin ninguna intencn aparente
 
Primero es criado en casa del administrador de una
 ; ,
parroquia duerme en una misma cama con el cochero
 .
bajo la escalera
 
,
Paul Wiegler traductor de
 
Moralités legendaires 
, .
de Jules Laforgue
 , ,
Esta traduccn y s tarde tambn el original se convirtieron en
 .
una importante experiencia para Kafka y para mí Una fuerte
 
influencia de los versos de Laforgue se deja sentir asimismo en
 . ,
algunos poemas de Werrel Posteriormente Paul Wiegler escribió
 
Fransisches Theater der Vergangenhei
(
 Teatro francés del
 ),
pasado Y una extensa y erudita
 
Geschichte der deutsche
 
Literatur 
( ), .
Historia de la literatura remana entre otras cosas Fue
 , (.
redactor en Berlín en Praga y luego nuevamente en Berlín Ed
 ). 1949.
Ullstein Murió en
 
,
 Julius Schnorr von Carolsfeld dibujo de Friedrich Olivier
 ,
que está dibujando en una ladera qué aspecto tan
 (
hermoso y serio tiene un sombrero alto como un gorro
 , , ,
achatado de payaso con el ala dura estrecha vuelta
 , , ,
sobre el rostro cabellos largos ondulados ojos que lo
 , ,
esn pendientes de su dibujo manos quietas la mina
 , ,
sobre las rodillas un pie hundido en el talud algo más
 ). , ,
bajo que el otro Pero no es Friedrich Olivier dibujado
 .
por Schnorr
 15 , .
de noviembre las diez de la noche No dejaré que me
 .
domine el cansancio Me lanzaré de un salto a mi
 , .
narración corta aunque me despedace la cara
 16 , .
de noviembre las doce Leo
 
Ifigenia en uride 
.
La
 ,
verdad es que aparte de algunos pasajes francamente
 ,
defectuosos asombra literalmente en ella el árido idioma
 . ,
alemán en boca de un joven puro Por el verso cada
 

You're Reading a Free Preview

Page 14 is not shown in this preview.

Descarga
 
, ,
palabra en el momento de la lectura es elevada ante el
 ,
lector a las alturas donde permanece envuelta en una luz
 , .
acaso bil pero penetrante
 27 .
de noviembre Bernhard Kellermann ha hecho una
 . « »,
lectura Algunas cosas inéditas salidas de mi pluma
 . , ,
empediciendo En apariencia un hombre simpático de
 , ; ,
pelo tieso casi canoso afeitado cuidadosamente la nariz
 , ,
puntiaguda sobre los mulos la carne de las mejillas
 , .
oscila a menudo de un lado a otro como una ola Es un
 , (
escritor mediocre con buenos momentos un hombre sale
 , ,
al corredor tose y mira a su alrededor a ver si no hay
 ), ,
nadie es ades un hombre honrado que quiere leer lo
 , ;
que ha prometido pero el público no le dejó el terror
 ,
ante el primer relato sobre un manicomio el aburrimiento
 ,
por su forma de leer hicieron que a pesar de las
 , , ;
tensiones mal resueltas de la historia salieron con
 , .
diligencia como si hubiese otro lector en la sala contigua
 , ,
Cuando tras el primer tercio de la historia bebió un poco
 , .
de agua mineral se fue un montón de gente El se
 . « », .
asustó Esto se está acabando mintió sencillamente
 , ,
Cuando estuvo listo todo el mundo se levantó hubo unos
 ,
pocos aplausos que sonaron como si entre toda la gente
 ,
puesta en pie hubiera alguien sentado aplaudiendo para
 . ,
Entonces Kellermann pretendió continuar la lectura
 , . ,
otro relato tal vez algunos más Ante la desbandada se
 . ,
quedó simplemente con la boca abierta Al fin tras
 , : «
harselo aconsejado algunos dijo Me gustaa leer un
 , .
breve cuento que lo dura quince minutos Voy a hacer
 
un descanso de cinco minutos Algunos se quedaron
 ,
todaa y él les leun cuento con pasajes que habrían
 
 justificado a cualquiera salir corriendo a tras y por
 ,
encima de todos los oyentes desde el último rincón de la
 .
sala
 15 .
de diciembre Simplemente no puedo creer en mis
 ,
deducciones sobre mi actual estado que dura ya casi un
 ; ,
año para tales deducciones mi estado es demasiado
 .
serio Ni siquiera si puedo decir que no es un estado
 . , :
nuevo De todos modos mi verdadera opinión es este
 ; ,
estado es nuevo los he conocido semejantes pero
 .
ninguno como el actual La verdad es que soy como de
 , ;
piedra soy como mi propio mausoleo no queda ni un
 ,
resquicio para la duda o para la fe para el amor o para
 , ,
la repulsn para el valor o para el miedo en lo concreto
 ; ,
o en lo general vive únicamente una vaga esperanza
 

You're Reading a Free Preview

Page 15 is not shown in this preview.

Descarga
You're reading a free preview.
Pages 34 to 107 are not shown in this preview.
You're reading a free preview.
Pages 112 to 118 are not shown in this preview.
You're reading a free preview.
Page 123 is not shown in this preview.
You're reading a free preview.
Pages 128 to 243 are not shown in this preview.

Actividad (59)

You've already reviewed this. Edit your review.
Jimmy Gloom liked this|4 meses ago
1 thousand reads|más de 2 años ago
1 hundred reads|casi 4 años ago
meg7777 liked this|5 meses ago
Cassionei Niches Petry liked this|6 meses ago
TALOVINO liked this|6 meses ago
Fred Spada liked this|6 meses ago
Anrrés Yépez liked this|6 meses ago
José Antonio Yepes Azparren liked this|6 meses ago
Wesley Peres liked this|7 meses ago